<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Conociendo Italia &#187; Inmigración</title>
	<atom:link href="http://www.conociendoitalia.com/category/vivir-trabar-en-italia/permiso-de-residencia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.conociendoitalia.com</link>
	<description>Guia tur&#237;stica de Italia, tips para vacaciones low cost</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 07:24:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Como abrir una Cuenta Bancaria en Italia? &#8211; Principales Bancos Italianos</title>
		<link>http://www.conociendoitalia.com/como-abrir-una-cuenta-bancaria-italiana-principales-cuentas-corrientes-y-principales-bancos-italianos/</link>
		<comments>http://www.conociendoitalia.com/como-abrir-una-cuenta-bancaria-italiana-principales-cuentas-corrientes-y-principales-bancos-italianos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 18:46:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dabart</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Links]]></category>
		<category><![CDATA[Vivir y Trabajar]]></category>
		<category><![CDATA[abrir cuenta bancaria]]></category>
		<category><![CDATA[bancos]]></category>
		<category><![CDATA[bancos italianos]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[cuenta corriente]]></category>
		<category><![CDATA[empezar]]></category>
		<category><![CDATA[viaje seguro]]></category>
		<category><![CDATA[vivir en italia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.conociendoitalia.com/?p=8050</guid>
		<description><![CDATA[Todo lo que necesitas saber para abrir una cuenta corriente Italiana]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-8052" title="24640_banca_Italia" src="http://www.conociendoitalia.com/wp-content/uploads/2010/04/24640_banca_Italia.jpg" alt="" width="250" height="184" />Si visitas Italia por un largo período de tiempo, no importa el motivo que sea, probablemente te será muy útil abrir una cuenta bancaria Italiana: sea para poder hacer pagos cómodamente, así como también para enviar/recibir dinero de forma económica.<br />
No siempre abrir una cuenta corriente en Italia es útil y fácil, pues <strong>gran parte de los bancos Italianos no admiten abrir cuentas corrientes a extranjeros a menos que tengan un certificado de residencia.</strong></p>
<p>SI no eres residente en Italia (demostrable con un certificado de residencia emitido por el ayuntamiento de la ciudad italiana donde resides) podrás abrir una <strong>cuenta para No-residentes llamada &#8220;Conto estero&#8221;</strong> o &#8220;Conto internazionale&#8221; que contiene una serie de condiciones económicas diferentes a una cuenta corriente normal (en pocas palabras: se pagan tasas más saladas y algunos otros servicios, pero en cambio no se cobran tasas por los intereses devengados y las comisiones por transacciones con cuentas corrientes extranjeras son más económicas <img src='http://www.conociendoitalia.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  )<br />
<strong>Si en cambio eres residente en Italia, podréis optar por una cuenta corriente normal,</strong> donde por lo general existen también una marea de opciones para elegir: cuenta corriente básica, conjunta, algunas ofrecen ventajas a mujeres, familias con niños, estudiantes, en fín, cada banco ofrece diferentes productos bancarios que se adaptan a las necesidades del cliente.</p>
<p>Abrir una cuenta corriente, sea para residentes o no residentes, es una tarea fácil:<br />
basta dirigirse al banco preferido y decir que estáis interesados en abrir una cuenta corriente. Generalmente os pasarán a otra persona que con muchisima calma y simpatía os mostrará y explicará detalladamente todos los productos que tiene para ofrecerte, y te ayudará a elegir el mejor. Como consejo personal te digo que no optes por una opción muy sofisticada o específica: <strong>una cuente corriente básica es suficiente para empezar</strong>, lo importante es pagar pocas tasas y comisiones y que el dinero lo puedas movilizar con total libertad sin limitaciones.</p>
<p>Para los extranjeros no-residentes os pedirán solamente el pasaporte; mientras para los extranjeros residentes piden pasaporte, numero de código fiscal, una factura de algún servicio (agua, luz, gas, en fin una factura que demuestre donde estás viviendo) y carta de residencia emitida por el ayuntamiento (o en su defecto, otro documento que certifique vuestra residencia, como por ejemplo el permiso de estadía (permesso di soggiorno) o contrato de trabajo o documentos de estudio).</p>
<p>La apertura de la cuenta corriente es instantánea.<br />
Unido a la cuenta corriente os darán también una <strong>&#8220;Carta Bancomat&#8221;</strong> que es una tarjeta de débito, generalmente perteneciente al circuito Maestro o Cirrus, y que son ampliamente aceptadas en todos los lugares de Italia para pagar bienes o servicios.<br />
También bajo pedido os darán una chequera. Ambos (la chequera y el bancomat) os llegarán por correo un par de semanas después de haber abierto la cuenta corriente.<img class="aligncenter size-full wp-image-8053" title="bancomat-horz" src="http://www.conociendoitalia.com/wp-content/uploads/2010/04/bancomat-horz.jpg" alt="" width="628" height="296" /></p>
<p>La gran mayoría de los bancos ofrecen el servicio bancario online, muchas veces gratuitamente, es muy útil pues permite ver el estado de cuenta, pagar facturas, hacer transferencias de dinero, pedir préstamos, comprar cosas, etc.</p>
<p><strong>CUALES BANCOS ELEGIR</strong><br />
En Italia hay muchísimos bancos, algunos muy conocidos con filiales en todas las ciudades principales y otras bancas locales o regionales. Cual banco elegir? pues yo les aconsejo que lo abran en bancos renombrados: sea porque cuenta con un respaldo económico bastante grande, como por la comodidad: siempre encontrarás un cajero automático o una filial en cualquier rincón de Italia.<br />
El banco que considero como mejor opción para abrir tu primera cuenta corriente en Italia es sin lugar a dudas el <strong>&#8220;Poste Italiane&#8221;, también llamado &#8220;Bancoposta&#8221;</strong>, es el banco del servicio postal italiano. Es el banco más económico del mercado: las tasas son bajas, incluso los intereses de tarjetas de crédito y préstamos personales), el servicio es bueno y transparente y además encontrarás una Oficina postal en cualquier lugar de Italia. Es como tener un banco siempre a tu disposición. Pero atención: lamentablemente en el bancoposta solo pueden abrir cuentas corrientes los extranjeros residentes!.<br />
Otras buenas opciones bancarias son la <strong>&#8220;Banca Intesa San Paolo&#8221;, la &#8220;Unicredit&#8221; y la &#8220;Monte dei Paschi di Siena&#8221;</strong>, en ellas sì es posible abrir un &#8220;conto estero&#8221;, y también tiene sucursales en cualquier lugar de Italia, e incluso en las principales ciudades del mundo.<img class="aligncenter size-full wp-image-8054" title="bancos" src="http://www.conociendoitalia.com/wp-content/uploads/2010/04/bancos.jpg" alt="" width="505" height="380" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.conociendoitalia.com/como-abrir-una-cuenta-bancaria-italiana-principales-cuentas-corrientes-y-principales-bancos-italianos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Requisitos para entrar a Italia como Turista</title>
		<link>http://www.conociendoitalia.com/requisitos-para-entrar-a-italia-como-turista/</link>
		<comments>http://www.conociendoitalia.com/requisitos-para-entrar-a-italia-como-turista/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 23:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dabart</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cómo moverse]]></category>
		<category><![CDATA[Guias Turísticas]]></category>
		<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Vivir y Trabajar]]></category>
		<category><![CDATA[carta de invitación]]></category>
		<category><![CDATA[como llegar]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[estadia]]></category>
		<category><![CDATA[legalidad]]></category>
		<category><![CDATA[pasaporte]]></category>
		<category><![CDATA[requisitos]]></category>
		<category><![CDATA[viaje]]></category>
		<category><![CDATA[viaje seguro]]></category>
		<category><![CDATA[visas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.conociendoitalia.com/?p=7237</guid>
		<description><![CDATA[Pasaporte, dinero, carta de invitación, aquí todo lo necesario.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Según el texto único de ley, y el decreto ministerial italiano del 12 de Julio del 2000, Un ciudadano no perteneciente a la comunidad europea que desee venir a Italia por motivos de turismo  necesitará lo siguiente:</p>
<p>- Un pasaporte válido.<br />
- Una Visa emitida por el consulado italiano en el país de origen (sólo para los países que lo necesiten)<br />
- No aparecer en las listas de &#8220;no admisión&#8221; de la comunidad Europea<br />
- Demostrar tener medios financieros suficientes para sostenerse durante la estadía.<br />
- Demostrar que se tiene donde dormir.<br />
- Una póliza sanitaria.<br />
- Un billete de ida y vuelta.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/escuishi/3230111862/sizes/m/"><img class="aligncenter size-full wp-image-7240" title="pasaporte" src="http://www.conociendoitalia.com/wp-content/uploads/2010/03/pasaporte01.jpg" alt="" width="338" height="225" /></a></p>
<p><strong>DISPONIBILIDAD DE MEDIOS FINANCIEROS</strong><br />
El extranjero que quiera entrar a Italia por motivos de turismo debe demostrar que tiene los medios financieros suficientes para subsistir durante su permanencia en el país. Esto puede ser demostrado exhibiendo a la policía de frontera dinero en efectivo, pólizas de garantía bancaria (fideicomiso), travel cheques, títulos de fuentes de entrada de dinero, pólizas de fideicomiso o a través de tarjetas de crédito.<br />
La cifra que debe ser garantizada cambia según el tiempo que se va a pasar en Italia:</p>
<p>- <strong>de 1 a 5 días:</strong> cantidad única a demostrar <strong>269,00€</strong><br />
- <strong>de 6 a 10 días:</strong> 44,94€ por cada día que se pase. por ejemplo: 7 días: 7 x 44,94 = 314,58€<br />
- <strong>de 11 a 20 días: </strong>cuota fija de 51,64€ más 36,67€ por cada día en Italia. Por ejemplo: 15 días: son 15 x 36,67 = 550.05 + 51,65 = 601.70€<br />
- <strong>entre 20 y 90 días:</strong> cuota fija de 206,58€ más 27,89€ por cada día de permanencia. Ejemplo: 30 días: 30 x 27,89 = 836,70 + 206,58 = 1043,28</p>
<p>Estos datos son válidos en el año 2010 pero pueden variar año a año. Les conviene ver los datos actualizados a través de <a title="cantidad de dinero necesaria para entrar a Italia" href="http://poliziadistato.it/articolo/226-Tabella_per_la_determinazione_dei_mezzi_di_sussistenza_richiesti_per_l_ingresso_nel_territorio_nazionale" target="_blank">este link de la página de la policía Italiana</a>.</p>
<p><strong>DEMOSTRACIÓN DE DÓNDE DORMIR</strong><br />
Al momento de llegada a Italia, el ciudadano extranjero debe demostrar a las autoridades que ya se sabe donde se alojará. Para tal, basta mostrar las reservaciones de hotel, o en su defecto una &#8220;Carta de Invitación&#8221; de parte de un ciudadano Italiano o extranjero que se encuentre residenciado en Italia. Tal persona residente en la bota debe llenar un formulario, firmarlo y enviarlo en original a la persona que va a viajar con una fotocopia del documento de identidad italiano. No es necesario llevarlo a la notaría ni legalizarlo. Para saber más sobre esta carta de invitación, o para imprimir el formulario, te invitamos a leer nuestro articulo: &#8220;<a title="carta de invitacion a europa para turistas latinoamericanos" href="http://www.conociendoitalia.com/carta-de-invitacin-para-turistas-latinoamericanos/" target="_blank">Carta de Invitación para turistas latinoamericanos</a>&#8221;</p>
<div id="attachment_7242" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.flickr.com/photos/daquellamanera/3746093230/sizes/m/"><img class="size-full wp-image-7242" title="control de pasaportes" src="http://www.conociendoitalia.com/wp-content/uploads/2010/03/pasaporte02.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Control de Pasaportes y demás requisitos al Llegar</p></div>
<p><strong>LISTAS DE NO ADMISIÓN DE LA U.E.</strong><br />
Son listas de personas que tienen prohibido entrar en territorio Europeo. Generalmente porque son buscados judicialmente, o por haber sido expulsado anteriormente de un país de la UE.</p>
<p><strong>QUE HACER DESPUES ESTANDO EN ITALIA</strong><br />
Si llegas a Italia directamente desde un país &#8220;NO SCHENGEN&#8221; basta mostrar los requisitos anteriormente descritos a las autoridades de frontera y ellos sellarán la entrada al país en el pasaporte. Tal sello basta para demostrar que se ha declarado su presencia en Italia a norma de ley.</p>
<p>Si en cambio eres ciudadano extra unión europea y llegas a Italia desde otro país perteneciente al tratado de Schengen, como no te sellarán el pasaporte al entrar a Italia, debes declarar tu presencia a las autoridades Italianas.<br />
Tal declaración se hace automáticamente si te hospedas en hoteles, bed and breakfast, campamentos o cualquier otra estructura que efectúan un registro de sus visitantes pues ellos mismos comunican a la jefatura policial. Tal comunicación vale como declaración de llegada a Italia.<br />
<strong>Los únicos ciudadanos extranjeros que deben dirigirse a la jefatura</strong> (&#8220;Questura&#8221; en Italiano) <strong>son los que llegan a Italia pasando por países Schengen y que se hospedan en casa de amigos o familiares. </strong>Tales personas deben acudir a la &#8220;Questura&#8221; de la ciudad dentro de los 8 primeros días de llegada a Italia y llenar un formulario con datos personales, numero del pasaporte, tiempo de duración de la estadía y motivo del viaje. Una copia de tal documento quedará en la jefatura, la otra debe cargarla con usted durante toda su estadía en Italia.<img class="aligncenter size-full wp-image-7241" title="jefatura de milano" src="http://www.conociendoitalia.com/wp-content/uploads/2010/03/pasaporte03.jpg" alt="" width="406" height="304" /></p>
<p><strong>PAÍSES QUE NO NECESITAN PEDIR VISA:</strong><br />
Los siguientes países son los únicos que NO NECESITAN dirigirse a un consulado o embajada Italiana para pedir una visa para visitar Italia. Tenga en cuenta que esta excepción es sólo cuando la visita es por motivos turísticos y que la duración de la estadía no exceda los 90 días. Si son más días, se necesita una visa.<br />
Tales países excentes de visado para turismo son:</p>
<p>Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Australia, Bahamas, Barbados, Brasil, Brunei, Canadá, Chile, Corea del Sur, Costa Rica, Croacia, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Israel, Japón, Macedonia*, Malasia, Mauricio, México, Mónaco, Montenegro*, Nicaragua, Nueva Zelanda, Panamá, Paraguay, San Cristóbal y Nieves, San Marino, Serbia*, Seychelles, Singapur, Uruguay, Vaticano y Venezuela.</p>
<p>A los ciudadanos de los países asteriscados (*) es obligatorio entrar con un pasaporte biométrico.</p>
<p><strong>PARA LOS QUE NO SEPAN QUE ES EL TRATADO DE SCHENGEN</strong><br />
El Tratado de Schengen es un acuerdo que firmaron algunos países europeos con el principal objetivo de terminar con los controles fronterizos entre tales países. Por consiguiente, si llegas de un país no perteneciente al &#8220;Acuerdo schengen&#8221; a uno de ellos, te será efectuado el control con su respectivo sello en el pasaporte. Pero si luego debes trasladarse de un país schengen a otro, no te controlarán.<br />
Para más información: &#8220;<a title="acuerdo de schengen, wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Acuerdo_de_Schengen" target="_blank">Acuerdo de Schengen</a>&#8220;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.conociendoitalia.com/requisitos-para-entrar-a-italia-como-turista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Salir de Italia pasando por países EU con &#8220;permesso di soggiorno&#8221; en renovación</title>
		<link>http://www.conociendoitalia.com/salir-de-italia-pasando-por-pases-eu-con-permesso-di-soggiorno-rinnovo/</link>
		<comments>http://www.conociendoitalia.com/salir-de-italia-pasando-por-pases-eu-con-permesso-di-soggiorno-rinnovo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 11:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Vivir y Trabajar]]></category>
		<category><![CDATA[permesso di soggiorno]]></category>
		<category><![CDATA[permiso de residencia italiano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.conociendoitalia.com/?p=6304</guid>
		<description><![CDATA[de cómo salir de italia mientrás se espera la renovación del permiso de residencia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El problema número uno de los extranjeros legales en italia es el tiempo que se tardan en dar los documentos (el permiso de &#8220;soggiorno&#8221;). En mi caso, después de 5 años, la media es de 8 meses. Es decir que entre el día que entrego los documentos pidiendo la renovación del permiso de residencia y el momento en el que me lo entragan pasan -en media- 8 meses!!!. Mi último permiso lo estoy esperando desde hace más de 1 año + 3 meses!!! &#8230;. pero dejémos estos &#8220;detalles&#8221; para otro momento&#8230;.</p>
<p>Lo que más nos importa es que durante el periodo de espera NO se puede salir de Italia pasando por un país de la comunidad europea. Esto porque la comunidad europea NO reconoce el ticket de renovación como un documento legal (por obvias razones). El problema como he dicho antes, es que legalmente deberían pasar solo 20 días entre la petición de renovación y la respuesta/entraga del documento, en la realidad nos quedamos &#8220;secuestrados&#8221; en italia sin poder salir!!!</p>
<p>La solución&#8230;.que funcionó en mi caso:<br />
En este diciembre para poder volver a casa (venezuela) compré un pasaje haciendo escala en Alemania (lo había comprado en agosto con la esperanza de obtener el permiso antes de diciembre).<br />
Como obtener el permiso era imposible, llamé al aeropuerto alemán por el que pasaba y me dieron la solución: Hacer una VISA DE TRANSITO alemana. Es decir, ir al <strong>consulado alemán en italia</strong> y pedir una visa de tránsito.<br />
Esta solución funcionó para mí, me costó 60 euros!!! pero me permitió salir de italia pasando por alemania con el permiso de soggiorno en espera de renovación.<br />
No puedo decir que funcionará para todos los casos, pero preguntar no cuesta nada.<br />
Mi recomendación: llamen al consulado del país europeo por el que hacen tránsito y expliquen vuestro caso. Digán que sí tienen el permiso, que lo están esperando y que la questura se tarda muchisimo. En la embajada parecía que ya conocían el caso (no se sorprendieron).<br />
<strong>Según la información que me dieron en la embajada también se puede hacer para viajes a alemania (no sólo tránsito).</strong><br />
Repito todo esto depende del caso personal, así que llamen e informénse!!<br />
&#8230;.sólo per la crónaca, para darme la visa me pidieron contrato de trabajo, carta sanitaria, permiso + renovación, extracto bancario, itinerario de viaje, pasaporte y 60 euros!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.conociendoitalia.com/salir-de-italia-pasando-por-pases-eu-con-permesso-di-soggiorno-rinnovo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carta de Invitación para turistas latinoamericanos</title>
		<link>http://www.conociendoitalia.com/carta-de-invitacin-para-turistas-latinoamericanos/</link>
		<comments>http://www.conociendoitalia.com/carta-de-invitacin-para-turistas-latinoamericanos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 08:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dabart</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Recomendaciones Generales]]></category>
		<category><![CDATA[Vivir y Trabajar]]></category>
		<category><![CDATA[carta de invitación]]></category>
		<category><![CDATA[como llegar]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[legalidad]]></category>
		<category><![CDATA[viaje]]></category>
		<category><![CDATA[viaje seguro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.conociendoitalia.com/?p=2555</guid>
		<description><![CDATA[Modelo de carta de invitación para turistas que vienen de Latinoamérica.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Desde hace algún tiempito, a todos los latinos que se dirigen hacia la comunidad europea, así sea por motivo de turismo, les piden una <strong>CARTA DE INVITACIÓN. </strong><br />
Este es un tema que no está bien claro, pues pocos saben cómo debe ser esta carta, ni mucho menos el valor jurídico que tiene.</p>
<p>Es importante saber que la carta de invitación no es suficiente para asegurar la entrada al país, sino que  puede solo representar un elemento de evaluación adicional al momento de la acreditación de la visa turística.</p>
<p>Para venir a Italia basta que tal carta de invitación sea una <strong>AUTOCERTIFICACIÓN</strong> osea, una declaración personal que aunque no tenga ni firma ni sello de algún ente gubernamental, contiene valor legal bajo la ley D.P.R. del 28 diciembre 2000 n° 445. <strong>No es necesario hacer acto en ninguna notaría ni ayuntamiento.</strong></p>
<p>Lo más importante que especificar en tal carta es la atribución de sostener cualquier gasto económico de asistencia sanitaria en caso de emergencia.</p>
<p>Aquí les muestro un modelo sencillo como Carta de invitación en Italiano y español (recomiendo llenarlos ambos en caso de que para venir a Italia se haga escala en España).</p>
<p>No olvidéis de adjuntar fotocopia del documento de identidad de la persona que invita.</p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><span class="mceItemObject"   classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></span><br />
<mce:style><!  st1\:*{behavior:url(#ieooui) } --></p>
<p><!--[endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabella normale"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<div style="border: 1pt solid black; padding: 1pt 4pt;">
<p class="heading1" style="border: medium none; padding: 0cm; text-align: center; page-break-after: avoid;" align="center"><strong><span lang="ES-VE">Autocertificazione di Lettera di invito</span></strong></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p>Il/La sottoscritto/a ……………………………………………………………………………………<br />
nato/a il ……………………………… a ……………………………………………………………<br />
di nazionalità …………………………… residente a ………………………………. prov. ……<br />
in via ………………………………………………. n. …… c.a.p. ………………. tel. …………..<br />
occupazione/professione …………………………………………………………………………..</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE">consapevole delle conseguenze previste dall&#8217;art. 12, comma 1, del Decreto Legislative 25 .luglio 1998, n. 286 <em>(</em><strong>Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell&#8217;immigrazione e norme sulla condizione dello straniero</strong><em>) </em>che dispone: &#8220;salvo che il fatto costituisca più grave reato, chiunque compie attività dirette a favorire I&#8217;ingresso degli stranieri nel territorio dello Stato in violazione delle disposizioni del presente testo unico e punito con la reclusione fino a tre anni e con una multa fino a lire trenta milioni&#8221;.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE"><span> </span></span></p>
<div style="border: 1pt solid black; padding: 1pt 4pt;">
<p class="MsoNormal" style="border: medium none; padding: 0cm; text-align: center;" align="center"><strong><span lang="ES-VE">con la presente comunica di volere invitare per motivi di turismo</span></strong></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><span lang="ES-VE">il/la cittadino/a straniero/a ………………………………………………………………………….<br />
nato/a il ……………………………………… a ……………………………………………………<br />
di nazionalità ……………………………… residente a ………………………………. prov……<br />
in via ………………………………………………… n……….. c.a.p. …………… tel…………..<br />
per il periodo dal …………………………………………………………………………………….<br />
a motivo di turismo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><strong><span lang="ES-VE"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><strong><span lang="ES-VE">II sottoscritto dichiara inoltre </span></strong></p>
<p><strong>1) </strong>di avere con la stessa persona legami di parentela / amicizia / altri:………………………<br />
<strong>2) </strong>di sapere con certezza che la stessa persona nel proprio Paese di origine svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………………………….</p>
<p><strong>3) </strong>di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il/la suddetto/a cittadino/a straniero/a</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><strong><span lang="ES-VE">II sottoscritto provvederà a </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE">1) fornirgle alloggio presso la propria abitazione</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE">2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all&#8217;assistenza medico-sanitaria da parte della cittadina straniera, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra Italia e Paese d&#8217;origine) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE">5) assicurare suo rientro al Paese di origine entro i termini previsti dal visto d&#8217;ingresso che lo straniero dovrà consegnare alle Autorità di frontiera italiane all&#8217;uscita dal territorio italiano. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"><span lang="ES-VE">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 177pt; text-align: center; text-indent: 35.4pt;" align="center"><span lang="ES-VE"><span> </span><span> </span>(luogo) (data) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 177pt; text-align: center; text-indent: 35.4pt;" align="center"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-VE">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-VE"><span> </span>(firma del dichiarante) </span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabella normale"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<div style="border: 1pt solid black; padding: 1pt 4pt;">
<p class="heading1" style="border: medium none; padding: 0cm; text-align: center; page-break-after: avoid;" align="center"><strong><span lang="ES-VE">CARTA DE INVITACION</span></strong></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">Yo, ……………………………………………………………………………………<br />
nacido el  ……………………………… en ……………………………………………………………<br />
de nacionalidad…………………………… residente en ………………………………. provincia . ……<br />
en calle………………………………………………. nr . …… codigo postal . ………………. telefono . …………..<br />
de ocupación / profesión …………………………………………………………………………..</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabella normale"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE">consciente de las consecuencias previstas del art. 12, comma1, del Decreto Legislativo 25 .luglio 1998, n. 286 <strong>(Texto único de las disposiciones concernientes a la disciplina de la inmigración y normas sobre las condiciones del extranjero)</strong> que dice: “ En caso de que el hecho constituya un grave delito, quien cumpla actividad directa a favorecer el ingreso de extranjeros en el territorio Italiano en violación de las disposiciones del presente texto único es culpado con la reclusión de hasta 3 años y con una multa de hasta treinta millones de liras (15.000 €)”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabella normale"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<div style="border: 1pt solid black; padding: 1pt 4pt;">
<p class="MsoNormal" style="border: medium none; padding: 0cm; text-align: center;" align="center"><strong><span lang="ES-VE">Con la presente comunica de querer invitar por motivos turísticos a:</span></strong></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-VE">el/la ciudadano/a extranjero/a ………………………………………………………………………….<br />
nacido el ……………………………………… en ……………………………………………………<br />
de nacionalidad ……………………………… residente en ………………………………. provincia……<br />
en calle ………………………………………………… nr………..  código postal …………… teléfono…………..<br />
para el periodo de viaje desde ………………………………… hasta ………………………………………………….<br />
por motivos de turismo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabella normale"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><strong><span lang="ES-VE">Ademas declaro:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-VE"><span><strong>1)</strong><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-VE">de tener con la misma persona ligamen de parentela / amistad / otro: &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. (especificar)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-VE"><span><strong>2)</strong><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-VE">de saber con certeza que la misma persona en el proprio país de origen trabaja como &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><strong><span lang="ES-VE"><span>3)<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span></strong><!--[endif]--><span lang="ES-VE">De poseer la disponibilidad económica y habitacional para poder hospedar a la ciudadana extranjera</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="ES-VE">Proveeré a:</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="ES-VE"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><strong><span lang="ES-VE"><span>1)<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span></strong><!--[endif]--><span lang="ES-VE">Darle alojamiento en mi misma habitación</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><strong><span lang="ES-VE"><span>2)<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span></strong><!--[endif]--><span lang="ES-VE">Sostener eventuales gastos derivantes a asistencia medico-sanitaria de parte de la ciudadana extranjera, en caso de que la póliza de seguros no los cubra</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><span lang="ES-VE"><span><strong>3)</strong><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><!--[endif]--><span lang="ES-VE">Asegurar su regreso al país de origen dentro de los limites previstos en la visa turistica de ingreso que el extranjero debe entregar a las autoridades de frontera Europea a la salida del territorio UE.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"><span lang="ES-VE">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 177pt; text-align: center; text-indent: 35.4pt;" align="center"><span lang="ES-VE"><span> </span><span> </span>(lugar y fecha) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 177pt; text-align: center; text-indent: 35.4pt;" align="center"><span lang="ES-VE"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-VE">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-VE"><span> </span>(firma ) </span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-VE"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.conociendoitalia.com/carta-de-invitacin-para-turistas-latinoamericanos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevas leyes de inmigración en Italia (Proyecto de Ley)</title>
		<link>http://www.conociendoitalia.com/nuevas-leyes-de-inmigracin-en-italia-proyecto-de-leye/</link>
		<comments>http://www.conociendoitalia.com/nuevas-leyes-de-inmigracin-en-italia-proyecto-de-leye/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 19:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Vivir y Trabajar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.conociendoitalia.com/?p=2250</guid>
		<description><![CDATA[Nuevas leyes de inmigración, diseño de ley aprobada en la cámara de diputados italiana.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La ley denominada &#8220;DLL sicurezza&#8221; -que está dando mucho de que hablar en Italia- fue aprobada en la camara de diputados este jueves 14 de Mayo. Ahora debe pasar por la camara del Senado y si la aprueban se volverá ley.</p>
<p>Entre los aspectos tratados por esta (polémica) ley están:</p>
<p>-Introduce el reato de clandestinidad. Todas las personas clandestinas en Italia serán multadas de 5 a 10 mil euros + la expulsión (obviamente a los que la policía descubra).</p>
<p>-Aumenta el tiempo para pedir la nacionalidad italiana por matrimonio, de los actuales 6 meses a 2 años de matrimonios. Mitad del tiempo si hay hijos.</p>
<p>-Aumenta a dos años el tiempo máximo de permanencia en los centros para inmigrantes. Actualmente son 6 meses, y la prolongación será establecida por un juez de paz local.</p>
<p>-Prevee tres años de cárcel y la perdida del inmueble a quien alquile la casa a inmigrantes clandestinos.</p>
<p>-Obliga a quien desee casarse en Italia a tener el permiso de residencia, por lo que los clandestinos no podrán casarse.</p>
<p>-Prevee un &#8220;contributo&#8221; de 200 euros para pedir la nacionalidad italiana.</p>
<p>-La inscripción al registro civil (para la residencia) será posible sólo después de demostrar que se vive en una casa idónea (con contrato legal).</p>
<p>-Obliga a los &#8220;Money Transfer&#8221; a fotocopiar el permiso de residencia de todos los que envían dinero y a denunciar a la policía a los clandestinos. Si no los denuncian perderán la licencia.</p>
<p>-Obliga a los extranjeros con permiso de residencia a un &#8220;acuerdo de integración&#8221;, que prevee un sistema a puntos, si el extranjero pierde todos los puntos (como la licencia de conducir europea) perderá el permiso y será expulsado.</p>
<p>-Exige un &#8220;contributo&#8221; para pedir el renuevo o el primer permiso, dicho contributo va desde 80 euros a 200 euros.</p>
<p>Nota personal: como extranjera en Italia creo que estas leyes no facilitarán la vida de los que vivimos legalmente en este país, pero supongo que la cantidad de inmigrantes ilegales es talmente alta que algunas de estas medidas son &#8220;necesarias&#8221;. Aún así espero que no pasen leyes que dificulten la integración de los extranjeros en este país; cómo por ejemplo el alto precio por el renuevo del permiso de residencia -actualmente cuesta 80 euros, si le suman 200 es un precio altísimo para quién por lo general vive bajo el límite de sueldo!!!-<br />
Además me preocupa que estas leyes traigan otras más restrictivas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.conociendoitalia.com/nuevas-leyes-de-inmigracin-en-italia-proyecto-de-leye/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversión del Permiso de residencia de Estudio a Trabajo &#8211; Ahora también para master y doctorado</title>
		<link>http://www.conociendoitalia.com/conversin-del-permiso-de-residencia-de-estudio-trabajo-ahora-tambin-para-master-doctorado/</link>
		<comments>http://www.conociendoitalia.com/conversin-del-permiso-de-residencia-de-estudio-trabajo-ahora-tambin-para-master-doctorado/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 09:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[Vivir y Trabajar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.conociendoitalia.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Me entero con alegr&#237;a que el 27 de marzo sali&#243; un decreto que facilita en gran medida la conversi&#243;n del permiso de residencia italiano de estudio a trabajo sin necesidad de esperar las cuotas anuales (que este año -por la crisis y por el gobierno de derecha- incluye solo trabajos temporales de verano), les explico [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me entero con alegr&iacute;a que el 27 de marzo sali&oacute; un decreto que facilita en gran medida la conversi&oacute;n del permiso de residencia italiano de estudio a trabajo sin necesidad de esperar las cuotas anuales (que este año -por la crisis y por el gobierno de derecha- incluye solo trabajos temporales de verano), les explico (porque fue mi caso), hasta este momento solo los que se graduaban de pregrado en una universidad italiana (5 años de estudio) o los que habían estudiado el liceo podían pedir la conversión sin esperar las cuotas (son pocas y no tienen una fecha fija de decreto, por lo que había que esperarlas sin trabajo y contando con la suerte que el permiso de estudio no se venciera antes de la salida de las cuotas, cosa extramadamente difícil, en mi caso tube suerte, pero no siempre es así). Esto generaba que todos los graduados de master y doctorados no tubieran la posibilidad de convertir el permiso de estudio a trabajo lo que era -a mi modo de pensar- un problema para italia, porque formaba la gente y luego no podía &#8220;gozar&#8221; de los conocimientos y la formación de sus graduados. </p>
<p>Pueden leer la noticia (en italiano) <a href="http://www.stranieriinitalia.it/attualita-studenti_piu_facile_convertire_il_permesso_7535.html">Convertire il permesso di studio a lavoro</a>.</p>
<p>Disclaimer: Todo lo escrito en este post no es una información oficial, para obtener la información 100% oficial contactar directamente la questura de la ciudad en la que se vive, leer en www.interno.it para más información.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.conociendoitalia.com/conversin-del-permiso-de-residencia-de-estudio-trabajo-ahora-tambin-para-master-doctorado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
